Brad Pitt fights Bad Bunny in ‘Bullet Train.’ (Scott Garfield/Sony Pictures Entertainment/Everett Collection)
日本語訳
近未来の世界を舞台にした驚異的なスリルと
アクションが繰り広げられる、
今夏最高の映画が遂に登場しました。
ブレットトレイン(bullet train)は、
観客を圧倒する映像美と見事な演技陣のパフォーマンスで、世界中の映画ファンを魅了すること間違いなしであります。
物語は、主人公レディバグ(日本語でてんとう虫)役のブラッド・ピットが、
世界最速の新幹線に乗り込んでいつも通りのミッションを遂行するために旅立つところから始まります。しかし、彼はすぐに狙撃手に狙われていることに気づき、列車内での命のやり取りが幕を開けます。様々な理由でレディバグを狙う殺し屋たちが、新幹線という密室で彼を追い詰めようとします。しかし、レディバグは彼らの攻撃を巧みにかわしながら、真相に近づいていく…
この映画は、観客にとって鮮烈な印象を残すことができる多くの要素を持っています。迫力満点のアクションシーンには、驚愕と感動を覚えること間違いなしで、緊張感あふれるシーンには、観客を引き込む力があります。
そして、心温まる感動的なシーンには、観客を涙させる力があり、それぞれのシーンで、観客は映画の世界に没入し、物語の舞台に引き込まれるでしょう。
さらに、ブレットトレインは、見事な俳優陣のパフォーマンスで観客を魅了しています。
ブラッド・ピットは、レディバグとして、
彼の独特のカリスマ性と魅力を存分に発揮しています。ブライアン・タイリー・ヘンリーとアーロン・タイラー・ジョンソンの兄弟役は、
彼らの演技力で物語に深みを与えています。
さらに、レモンとタンジェリン役の2人のマーベルスターは、彼らのコミカルな演技で、映画にユーモアと軽快さをも与えています。
英訳
①A thrilling and action-packed movie set in the near future has finally arrived this summer.Bullet Train is sure to captivate movie fans worldwide with its stunning visuals and remarkable performances by the cast.
②The story begins with the protagonist, Ladybug (played by Brad Pitt), boarding the world’s fastest bullet train to embark on his usual mission. However, he soon realizes that he is being targeted by a sniper, and a deadly game of cat and mouse ensues aboard the train. ③Assassins with various motives pursue Ladybug, try to corner him in the confined space of the bullet train.However, Ladybug skillfully evades their attacks while getting closer to the truth.
This movie has many elements that can leave a vivid impression on the audience. The action scenes are full of excitement and amazement, while the suspenseful moments draw the viewers in. The heartwarming scenes have the power to make the audience shed tears. With each scene, the viewers will be immersed in the movie’s world and drawn into the story’s setting.
Moreover, Bullet Train captivates the audience with the fantastic performances of its talented actors. Brad Pitt as Ladybug displays his unique charisma and charm to the fullest. The brothers played by Brian Tyree Henry and Aaron Taylor-Johnson bring depth to the story with their acting skills. Furthermore, the two Marvel stars playing Lemon and Tangerine inject humor and lightness into the movie with their comical performances.
In summary, Bullet Train is a must-see movie that offers a thrilling ride through a futuristic world with impressive visuals and talented actors.
英語は主語と動詞が大事それがわかれば後は単語だけ!
英訳の主語(~は)動詞(~です。~する)
を書き出しました。
主語 | 動詞 |
---|---|
A thrilling and action-packed movie(スリリングでアクションの詰まった映画は) | has finally arrived(やってきました) |
Bullet Train(ブリット・トレインは) | is sure(間違いないです。) |
The story(物語は) | begins(始まる) |
Ladybug(レディバッグは) | boards,(搭乗する)realizes,(気づく) evades(回避する) |
Assassins(暗殺者は) | try to pursue(遂行しようとする) |
Bullet Train(ブリットトレインは) | captivates(心をつかむ) |
どうでしょうか?
長い文章ですが、主語と動詞だけを見ると
なんとなく意味がつかめそうですよね?
例えば↓この文章。
パット見ではどうゆう意味かわかりにくいですが、
①A thrilling and action-packed movie set in the near future has finally arrived this summer.
黄色が主語
スリリングでアクションの詰まった映画は
赤色が動詞
ついに到着した。(公開されますよ~っ)
これがわかれば後は飾りのようなものです。
①A thrilling and action-packed movie set in the near future has finally arrived this summer.
set は設定された。
near future 近未来。
this summerこの夏。
英語の順で訳すと
スリリングでアクションの詰まった映画、近未来設定 ついに到着しました この夏
意味とれますよね!
次回も引き続き主語と動詞の説明。
あとは英語の順で訳す練習をしていきます!